随便用英语Google一下“紫禁城里的星巴克 Starbucks in the Forbidden City”,竟然有289000多条文章,照片也是一大堆。读读这些文章,发现这简直成了西方人对中国的又一个滑稽的猎奇,也有大量的西方人,尤其是知识界人士,觉得这种做法太恶心,是对中国的不尊重。当西方人都对故宫的新巴克表示愤慨的时候,我们中国人自己也该发出声音了。
还不止星巴克,故宫里每一个景点的英语介绍牌上都赫然写着:由美国运通公司提供(American Express,以信用卡服务著名。Made possible by American Express直译过来就是:是因为美国运通公司,本牌子才可能竖在这里) 如果是因为对文化遗产保护的投入实在太少,以至于要向美国公司出卖软广告的话,那么我们就拜托联想海尔们替我们把美国公司给换了吧,实在不行,我们这些不愿意看到这样画面的人也许应该捐钱给故宫了
(太和殿的牌子右下脚写着:是因为美国运通公司本牌子才可能竖在这里)
在周围的朋友里,外国人对故宫星巴克的反感并不亚于中国人,有时甚至还更强烈,因为他们更懂得星巴克在美国和西方所代表的文化内涵和意义,也就更觉得它给故宫乃至中国带来的形象上的损害。记得有一次和耶鲁毕业的好莱坞影星爱德华诺顿(Edward Norton 他主演的《面纱〉正在中国上映,是2006年中国上映的最好的一部影片,回头再说这个)的父亲,一位了不起的在中国云南工作过的环保专家一起午饭,聊起这件事。我故意用他儿子当年演的一部电影“People Vs Larry Flint”里的台词来形容故宫里的星巴克 —————— Obscene. 他连声叫好,还问是从哪学来的词,说实在太贴切了。Obscene 在这里最好的翻译大概就是“有碍观瞻”了吧,也许更为甚之。在电影里被用来形容人类战争的残酷场面。